Ari 3AS Group
**Focusing on Albanian Language** I'm currently deeply engaged in refining the Albanian text for the business directory. My primary focus is on ensuring the accurate and natural use of the genitive case, a critical element for authentic expression. I'm also meticulously adhering to all content guidelines. **Content Rules Checklist:** 1. **Facts only:** Use only provided facts. 2. **1st sentence:** Who + What + Where (Name, Sector, Municipality). 3. **No phone/email.** 4. **Key facts:** Founding date (year), capital, employees, director/owner if important. 5. **Name repetition:** Full legal name once, then short name or "kompania". 6. **No superlatives:** Neutral tone. **Provided Facts:** * **BIZNESI:** Ari 3AS Group SH.P.K. * **EMRI TREGTAR:** Ari 3AS Group * **NUI:** 812167923 * **FORMA LIGJORE:** Shoqëri me përgjegjësi të kufizuara * **STATUSI:** Regjistruar * **KOMUNA:** Gjilan * **ADRESA:** Rr.Lufta e Gjilanit 44, p.n., Gjilan * **SEKTORI:** Agjenci Udhëtimi * **DATA E REGJISTRIMIT:** 6/5/2024 3:20:13 PM (Year: 2024) * **KAPITALI:** 5,000.00 € * **PUNËTORË:** 2 * **TELEFON:** +38344766703 * **EMAIL:** ari3agroupshpk@hotmail.com * **DREJTUES:** Arbër Veseli (Drejtor menaxhues) * **PRONARËT:** Semra Veseli; Arbër Veseli * **AKTIVITETET KRYESORE:** Aktivitete shërbimi të mirëmbajtjes dhe kujdesit të shesheve (mjedisit) * **AKTIVITETET TJERA:** Tregti tjetër me pakicë në dyqane jo të specializuara; Pushimet dhe akomodimet e tjera me qëndrim të shkurtër; Akomodime të tjera **Drafting - Sentence 1:** "Ari 3AS Group SH.P.K." is the full legal name. It's an "Agjenci Udhëtimi". It's located in "Gjilan". So, first sentence: "Ari 3AS Group SH.P.K., një shoqëri me përgjegjësi të kufizuara, operon si agjenci udhëtimi në komunën e Gjilanit." This covers Who (full legal name, legal form), What (sector), Where (municipality). **Drafting - Sentence 2:** Need to include registration date, capital, employees, director.**Focusing on Albanian Language** I'm currently deeply engaged in refining the Albanian text for the business directory. My primary focus is on ensuring the accurate and natural use of the genitive case, a critical element for authentic expression. I'm also meticulously adhering to all content guidelines. **Drafting Process:** 1. **Identify Key Information:** * **Business Name:** Ari 3AS Group SH.P.K. (full legal name), Ari 3AS Group (trade name) * **Legal Form:** Shoqëri me përgjegjësi të kufizuara (LLC) * **Sector:** Agjenci Udhëtimi (Travel Agency) * **Municipality:** Gjilan * **Registration Date:** 6/5/2024 (Year: 2024) * **Capital:** 5,000.00 € * **Employees:** 2 * **Director:** Arbër Veseli (Drejtor menaxhues) * **Primary Activities:** Aktivitete shërbimi të mirëmbajtjes dhe kujdesit të shesheve (mjedisit) - *This seems like a contradiction with "Agjenci Udhëtimi". The prompt says "Vetëm faktet e dhëna më poshtë; MOS shpik asgjë". So I must include both if they are listed. However, the "AKTIVITETET KRYESORE" might be for a different entity, or the business has diversified. Given the prompt focuses on "Agjenci Udhëtimi" as the sector, I should prioritize that in the first sentence and mention others if space allows and it doesn't create confusion.* Let's re-read: "SEKTORI: Agjenci Udhëtimi". "AKTIVITETET KRYESORE: Aktivitete shërbimi të mirëmbajtjes dhe kujdesit të shesheve (mjedisit
Vendndodhja
Pronarët
| Emri | Pjesëmarrja | Tipi |
|---|---|---|
| Arbër Veseli | 60.00% | Pronar/ Aksionarë |
| Semra Veseli | 40.00% | Pronar/ Aksionarë |
Personat e Autorizuar
| Emri | Pozicioni | Kompetencat |
|---|---|---|
| Arbër Veseli | Drejtor menaxhues | Sipas ligjit dhe statutit. |
Aktivitetet ekonomike (NACE Rev. 2)
Verejtje: Të dhënat e prezantuara këtu janë marrë nga regjistri publik i ARBK (arbk.rks-gov.net). ARBK Open nuk është faqja zyrtare e Agjencisë. Përditësuar: 2026-05-02T04:05:51+00:00.